酔っ払いのイタリア語表現

イタリア語

先日イタリア語のオンライン授業をした際にお酒の話になりました。

今までubriacarsiは知っててよく使っていました。

ですが、今回新たな表現を新しく教えてもらったのでここに備忘録も兼ねて書きたいと思います。

その表現は…

i fumi dell’alcol

なんとなく意味は予測できるでしょうか?

Alcol は アルコール

fumi は 煙です。

もうお分かりでしょうか?

意味は…

「酔っ払ってしまい視界がぼやけた状態」

のことを意味しています。

日本語ではこういった状態を指す言葉がないので、イタリアほど酔っ払いはいないということでしょうかね 笑

余談ですが、

留学中にほろ酔いにあたるイタリア語も教わったので、ぜひご活用ください!

brillo

Sono brillo!なんて感じで使うと、ubriacarsi じゃなくてbrillo なんていい表限知ってるじゃないとなると思います!

一杯イタリア人におごってもらえそうですね 笑

これでイタリアに行って飲んだ時に仲良くなれること間違いなしですね 笑

それではみなさん

良いお酒を!

Cin-cin!